jueves, 30 de mayo de 2013

ensayo de 12 formas básicas de enseñar

12 formas básicas de enseñar
Hans aebli.





De le esencia de la comunicación verbal se derivan las reglas metodológicas correspondientes a la narración y disertación. Su ámbito de validez va en parte mas allá de estas formas elementales de enseñanza y afecta a cualquier forma de dialogo del educador con niños y adolescentes.
La intencionalidad de la comunicación verbal está orientada a hacer revivir en el oyente contenidos psíquicos que están vivos en el narrador por medio de los signos verbales solo se pueden activar en el interior del que escucha representaciones, conceptos y demás contenidos vivencias que ya tiene. El profesor debe tener en cuenta el nivel de desarrollo del alumno toda etapa del desarrollo infantil posee un caudal de representaciones, conceptos y operaciones mentales. El pensamiento infantil esta mas vinculado a lo perceptivo concreto que el pensamiento del adulto.
Con adolescentes y escolares inteligentes el lenguaje puede ser más abstracto y más conceptual pero su aprendizaje se verá apoyado por el ejemplo concreto. La adaptación al nivel de desarrollo del alumno  es un punto muy importante. Dentro de un determinado nivel de desarrollo se  muestran las diversidades individuales en carácter y personalidad exactamente igual que los adultos.



Una de las formas más atractivas, pero también más difíciles y que consumen más tiempo de interesar a los alumnos en la elaboración consiste en dialogar acerca de la narración, convirtiendo las acciones que la componen en breves escenas más o menos improvisadas.
¿Cuáles son los inconvenientes de leer en voz alta y las ventajas de exponer libremente? El que lee en alto va siempre con retraso en la comprensión de lo que va leyendo, mientras que el que habla libremente sabe de antemano lo que va a decir. El que lee en voz alta la palabra evoca el significado. Leer bien en voz alta exige por tanto que el lector se anticipe constantemente al significado que se va expresando progresivamente de modo que cada palabra que se pronuncia sea adecuadamente destacada.

En la clase de la lengua se deberían resolver con regularidad problemas.

miércoles, 22 de mayo de 2013

reseña


Como enseñar hacer cosas con las palabras.
Carlos lomas.





El libro nos habla de que debe de hacer y saber  el maestro para poder enseñar lengua a sus alumnos. Los maestros han hecho que sus alumnos desarrollen las habilidades orales y escritas. Lo que se pretende es que la lengua haga conciencia en los alumnos sobre lo que hacen tanto dentro como fuera de la escuela.
Antes los maestros hacían que los alumnos aprendieran habilidades en lo que es el análisis sintáctico de las oraciones y a memorizar las características de un movimiento literario. Esto lo hacían para superar lo que eran las evaluaciones académicas. El desarrollo de las habilidades lingüísticas juega un papel muy importante ya que exige que se haga compatible el  aprendizaje del uso lingüístico con la reflexión sobre el uso. También se dice que no solo son lingüistas las personas que tienen un concepto sobre el lenguaje ya que el lenguaje nos construye socioculturalmente a todos y a todas. El lenguaje constituye a algo habitual cuando hablamos siempre tenemos que tener en cuenta a quién, cómo y cuándo decirlo pero a la vez que debemos de decir y que es lo que no debemos de decir este es un punto muy importante que tenemos que tomar en cuenta  para así poder tener una buena comunicación. Toda persona tiene un concepto sobre la lengua y sus usos lingüísticos.
Según mar y xurxo dicen que el conocimiento de la gramática de la lengua hace posible hablar y escribir correctamente. Se define a la gramática como “ciencia y arte de las formas de expresión lingüística”. Los contenidos gramaticales deben de ser dominados. Los alumnos tienen  dificultad para hablar y escribir de manera fluida y coherente. Se dice que una persona tiene que reflexionar acerca de la lengua para poder hablar, escuchar, leer, entender y escribir de una mejor manera.
Los alumnos deben de ejercitar el habla y la escritura mediante debates y escritos para que así ellos puedan desenvolverse por sí solos y de una mejor manera. Se les debe dejar a los alumnos que hablen y lean de manera en que ellos se sientan a gustos con ellos mismos.
La enseñanza de la lengua ha sido básicamente enseñada de la gramática ya que los antiguos gramáticos no enseñaron sus obras a los hablantes nativos. La ortografía depende de la memoria visual se debe de leer abundantemente para  poder corregir la escritura. El lenguaje es considerado como una capacidad que cada ser humano posee desde que nace.
Las ciencias del lenguaje a la que aludimos podrían agruparse en cuatro apartados en primer lugar la pragmática que estudia la actividad lingüística de las personas entendiéndola como una parte esencial de la acción humana la segunda es la antropología lingüística y cultural, etc.
El tercero son los enfoques textuales sobre el lenguaje y en cuarto lugar está la psicología cognitiva y la psicolingüística.
La lingüística del siglo veinte es una de las ciencias humanas con un mayor desarrollo a lo largo del siglo veinte. El lenguaje es algo complejo y difícil de abarcar en una sola teoría o interpretación de la lengua. En la actualidad el estudio de la lengua y del uso lingüística se aborda desde perspectivas y enfoques diferentes y por esta razón en el ámbito de la lingüística contemporánea proliferan  distintas teorías sobre el lenguaje.
 La antropología se ha ocupado de la indagación sobre las relaciones entre  lengua  identidades culturales mientras desde la sociología se investigaba el papel de los usos lingüísticos en cada sociedad y desde la psicología se estudiaban  los procesos cognitivos que intervienen en la adquisición y en el desarrollo del lenguaje y por tanto sus efectos en el ámbito de la cognición y del pensamiento.
 En la etnografía de la comunicación se propone el estudio de los grupos humanos a partir de la observación directa de sus modos de comportamiento comunicativo con el fin de descubrir patrones de comunicación que revelen maneras de comprender el mundo y de organizarse socio culturalmente.
Lo que caracteriza o cohesiona a un grupo humano es el hecho de compartir un repertorio verbal y comunicativo. La antropología estudia el comportamiento comunicativo de los grupos sociales en sus contextos culturales en su calidad de síntomas o indicios de determinadas maneras de entender el mundo.
La sociología se ocupa de estudiar los comportamientos colectivos y las tendencias de los grupos, de modo que es de su competencia investigar las opiniones, las actitudes y conductas de los diversos sectores que componen el llamado tejido social.
La psicolingüística se ocupa   del estudio de los procesos lingüísticos y cognitivos implicados en la adquisición y en desarrollo  del lenguaje y su fluido en el diseño de programas de enseñanza de la lengua es algo que ya nadie niega.
El aprendizaje lingüístico no es en consecuencia otra cosa que la adaptación del niño a los estímulos externos de corrección y repetición de los alumnos en las diversas situaciones de comunicación que se creen con fines didácticos. El aprendizaje lingüístico consistirá esencialmente en la apropiación de conocimientos y de hábitos fonológicos, morfológicos y sintácticos mediante metodologías que olvidan los aspectos semánticos y pragmáticos implicados en cualquier intercambio comunicativo.
Algunos enfoques actuales sobre la adquisición y el aprendizaje del lenguaje tienen un interés innegable para su enseñanza de las lenguas orientada al desarrollo de las competencias comunicativas.

jueves, 9 de mayo de 2013

ensayo de la enseñanza del español en la escuela basica


     Colegio  Montecristo 
  
NOMBRE DE LA CARRERA: LIC. EN EDUCACIÓN PRIMARIA.

ASIGNATURA: PRACTICAS SOCIALES DE LENGUAJE.

TRABAJO: ENSAYO DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN LA ESCUELA BÁSICA.

ALUMNA: MARÍA GUADALUPE NÚÑEZ CABRERA.

PROFESORMARTÍN HERNÁN VICTORIN PADILLA.
                                                      

            

 Ensayo de la enseñanza del español en la escuela básica.



De acuerdo a los libros leídos yo puedo interpretar de la siguiente manera como enseñar español en la escuela.
Desde mi punto de vista yo puedo enseñarles a los niños a través del conocimiento previo que ellos traen y a partir de lo que ellos ya saben basarme para poder entrar más afondo acerca de lo que es leer y escribir.
Lo primero que se pretende es lograr que los niños formen parte de la cultura de lectores y escritores. Y esto se lograra llevándolo a la práctica donde los niños puedan comprender lo que leen, que no solo lean por leer sino que comprendan lo que en realidad quiere decir el texto. Con base a la escritura se quiere lograr que los niños desarrollen por si solos sus propios textos donde ellos plasmen sus ideas
…..Habla sobre la necesidad de  trabajar nuestra habilidad lingüística como una herramienta de estudio y trabajo que nos permitirá abrirnos caminos y ampliar nuestros límites en cualquier situación de nuestra vida para continuar aprendiendo como docentes y también como seres humanos. Como futuros maestros es nuestra responsabilidad propiciar situaciones de aprendizaje y desarrollo de las competencias lingüísticas básicas en nuestros niños. Debemos de trabajar las didácticas, las estrategias y actividades por medio de las cuales se ponen en juego estas habilidades teniendo en cuenta también el contexto y la situación del mundo actual, ya que la cultura y la tecnología intervienen en el proceso de alfabetización.
El dominar nuestro lenguaje y lengua, el ser capaces de desenvolvernos en las prácticas sociales del lenguaje con seguridad, confianza y de manera eficaz. Es una llave que nos abrirá muchas puertas.
En cualquier ámbito de nuestra vida las habilidades lingüísticas como leer, escribir, hablar y escuchar son la base para una comprensión y un aprendizaje efectivo. Hoy y día a día de nuestras vidas para actualizarnos. Son habilidades que pondremos en práctica siempre.
Utilizar la lengua es construir una imagen y una identidad. A través de la forma en que nos expresamos es como se proyectan nuestras ideas, pensamientos y emociones. Es un medio para relacionarse con los demás.
El mundo actual nos exige desarrollar autonomía e iniciativa personal. Ser maestro (a) es una labor muy bonita pero también con un gran compromiso y responsabilidad, estamos implícitos en la formación de tantos seres humanos que se integraran a nuestra sociedad y que requieren competencias para la vida y de lo nuevo que vendrá.

Es importante tener en cuenta también que la enseñanza de la lengua que leer es comprender. No se debe hablar de lectura de textos sino de comprensión de textos mediante destrezas específicas que se deben desarrollar. Comprender un texto es releer, buscar, analizar el orden de la lectura. Es un proceso dinámico que debe enseñarse de manera dinámica para convertir al alumno en lectores curiosos y autónomos.
La escritura se debe de desarrollar como un proceso comunicativo (quien escribe, a quien, en qué circunstancias, con que propósitos) con todas las estrategias que la conforman. Tradicionalmente la ortografía, la presentación y la forma son los elementos a los que se les ha dado mayor importancia dejando de lado la redacción y revisión de un escrito, la estructuración de las ideas, el sentido de las oraciones, las propiedades textuales como lo son: coherencia, cohesión, adecuación, función, súper estructura entre otros y el uso de los elementos de la lengua como los son también: la gramática, morfología, semántica, etc. Todo lo que hace que un texto alcance sus objetivos comunicativos específicos.
Es importante que se aprenda a escribir desde esta perspectiva por que viviendo un mundo manejado por la palabra escrita, es el deber del docente preparar a los alumnos para ser escritores eficientes de todo tipo de textos en todos los roles sociales.
La lengua posee una dimensión eminentemente oral y alcanzar la corrección y adecuación tanto en la producción como en la comprensión de mensajes orales posibilitara construir un papel dentro del entorno social que los reconocerá  como parte de la sociedad e interactuar en ellas.

Los alumnos sabrán que cuando lean una novela, cuento o un poema se encuentran ante la posibilidad de descubrir mundos, jugar con el lenguaje, divertirse, conocer otras culturas, adquirir otros conocimientos, etc.

A lo que se refiere a los planes y programas debemos de  propiciar a los niños que desarrollen su capacidad para que así ellos se puedan expresar de manera clara. También debemos de fomentarles que conozcan las reglas y normas del uso de la lengua, que comprendan su sentido para que asiera ellos puedan aplicarla como un recurso para que se logre la claridad y la eficacia de lo que es la comunicación.

El Niño es conocedor de su lengua desde el mismo momento de su nacimiento y esa capacidad lo hace estar en condiciones de aprender  un lenguaje que le permita aprender  sin que nadie le enseñe. Los niños nacen con un potencial para pensar simbólicamente y para adquirir y producir símbolos sonoros y significativos, es decir nacen con una estructura simbólica ya instalada. Esta capacidad y la necesidad de poder comunicarse, les hace posible adquirir naturalmente su lengua. Dado que el aprendizaje de la lengua es siempre social y contextual, toda la riqueza de la lengua que el niño adquiere, la obtiene a través de las interacciones  significativas con sus familias y con la intervención  de otros medios de su comunidad.
                                                                                 
Es por esto que cuando los niños necesitan aprender dos o más lenguas las aprenden, como es el caso de los niños provenientes de hogares bilingües.


La escuela debe de tener claro que lengua o que usos hay que enseñar en el aula para lograr el objetivo de la formación de lectores, escritores, hablantes y oyentes competentes.de igual manera, la escuela debe indagar acerca de la enseñanza de la lengua. La segunda lengua no puede enseñarse acerca de los saberes (lingüísticos              psicolingüísticos,  sociolingüísticos y didácticos) que debe poseer el docente  para el desempeño de sus tareas; de no poseerlos, debe elaborar y ejecutar un plan de formación docente de acuerdo con las necesidades que presente. Toda lengua posee variedades de usos y estas deben ser a partir de la escritura para luego llegar a la conversación; las lenguas son orales, y se aprenden y deben de enseñarse. Por esa razón, no se debe partir de la enseñanza de lo formal y de lo escrito, para luego llegar a usarla en situaciones comunicativas. Para entender y hacerse entender a los demás.
La lengua es un conjunto de conocimientos lingüísticos y de habilidades comunicativas que se van adquiriendo a lo largo del proceso de socialización de las personas (dentro y fuera de la escuela). Integra tanto conocimientos lingüísticos como habilidades y saberes estratégicos, sociolingüísticos como habilidades y saberes estratégicos, sociolingüísticos y textuales. Sin cuyo dominio no es posible un uso correcto, adecuado, coherente y eficaz de la lengua. Porque, al aprender hablar una lengua, no solo aprendemos a utilizar la gramática  de esa lengua, sino también el modo más adecuado de usarla según las características de la situación de comunicación.
Según los fines comunicativos (informar, convencer, describir, narrar, argumentar). Según el tono (formal o informal) de la interacción, según el canal (oral, escrito), según el tipo de texto (conversación espontanea, entrevista, exposición, narración, descripción, argumentación.), etc.
Dicho de otra manera al aprender a usar una lengua nos solo aprendemos a construir frases gramaticales correctas sino también a saber que decir, a quien, cuando y como decirlo y que y cuando callar.
La competencia comunicativa es entendida como el conjunto de procesos y conocimientos que el hablante/escritor debe utilizar para producir o comprender distintos tipos de discursos, adecuados a la situación y al contexto de comunicación y al grado de formalización requerido. En otras palabras, la competencia comunicativa puede ser concebida como el dominio y la posesión de los procedimientos, normas y estrategias que hacen posible la emisión de enunciados adecuados a las intenciones y situaciones de comunicación que los individuos comparten en contextos diversos. Se debe tomar, por lo tanto, como punto de partida el conocimiento y uso que el niño hace de su lengua materna, es decir, su competencia comunicativa.